(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 年丈:对年长者的尊称。
- 南曹:古代官署名,指南方的地方官署。
- 凤凰台:地名,位于今南京市。
- 青嶂:青色的山峰。
- 渚花:水边或水中的花。
- 锦帆:华美的帆船。
- 六朝:指中国历史上在南京建都的六个朝代(吴、东晋、宋、齐、梁、陈)。
- 留都:指南京,曾是明朝的都城。
- 閒散:闲散,指职务不繁忙。
- 先皇:已故的皇帝。
- 屈群材:指选拔和使用各种人才。
翻译
送你南行至凤凰台,江上的秋风正等待着客人的到来。 傍晚时分,云雾与树木相连,青色的山峰显得遥远,水边的花朵在寒风中映衬着华美的帆船。 六朝的旧迹历经千年依旧存在,万里长江在这里回旋流转。 不要说留都的职务闲散,已故的皇帝曾在这里选拔和使用各种人才。
赏析
这首诗是郭谏臣送别王工部南下任职时所作,诗中通过对凤凰台、秋风、云树、青嶂等自然景物的描绘,营造出一种离别的氛围。诗的后半部分通过对六朝旧迹和长江的描写,表达了对历史的感慨和对未来的期望。最后两句提醒对方不要小看留都的职务,强调了选拔人才的重要性,体现了诗人对友人的鼓励和对国家未来的关切。