和黄士明少宰四首咏尘

蒙茸多露处,生意几鲜新。 希日不遗汝,春风偏趁人。 王孙归兴切,游女踏歌频。 揽结青袍色,留连芳树津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蒙茸:形容草木茂盛、杂乱无章的样子。
  • 生意:生机,生命力。
  • 希日:稀少的阳光。
  • 趁人:迎合人,适合人。
  • 王孙:泛指贵族子弟。
  • 归兴切:归家的兴致很迫切。
  • 游女:游玩的女子。
  • 踏歌:一种边走边唱的舞蹈形式。
  • 揽结:采摘,拾取。
  • 青袍色:指青草的颜色。
  • 芳树津:芳香的树下的小径。

翻译

在多露的草木茂盛之地,生命的活力显得新鲜而稀少。 稀少的阳光并未遗弃你,春风偏偏迎合着人们。 贵族子弟归家的兴致迫切,游玩的女子们频频踏歌。 采摘着青草的颜色,留连于芳香树下的小径。

赏析

这首诗描绘了春天生机盎然的景象,通过“蒙茸多露”和“生意鲜新”表达了自然界的生命力。诗中“希日不遗汝,春风偏趁人”巧妙地运用了拟人手法,赋予了阳光和春风以人的情感,增强了诗的感染力。后两句通过对“王孙”和“游女”的描写,展现了春天的欢乐气氛和人们的愉悦心情。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对春天和生活的热爱。

陈子壮

明末广东南海人,字集生,号秋涛。万历四十七年进士。授编修。天启四年典浙江乡试,发策刺魏忠贤,削籍。崇祯初起故官,累迁礼部右侍郎,以故除名归。南明弘光帝起为礼部尚书,未至,南京已陷,桂王朱由榔称帝肇庆,授为东阁大学士兼兵部尚书。起兵攻广州,兵败被执死。谥文忠。有《云淙集》、《练要堂稿》、《南宫集》。 ► 460篇诗文