夜谒张许二公庙

·
嗟公逝矣瞿阳空,叹息谁者无梦翁。 蘋藻古城旌义烈,萧条原野响寒虫。 当年熊虎驰戎马,此日仳离叹转蓬。 下土茫茫谁告语,双悬神镜照民穷。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jiē):叹息。
  • 瞿阳:地名,可能指古代的某个地方。
  • 蘋藻(pín zǎo):一种水生植物,这里可能指祭祀时用的植物。
  • 旌义烈:表彰忠烈。
  • 仳离(pǐ lí):分离。
  • 转蓬:随风飘转的蓬草,比喻漂泊不定。
  • 下土:指人间。
  • 神镜:比喻明察秋毫。

翻译

叹息张许二公已逝,瞿阳之地空留遗恨, 悲叹无人不梦见他们。 在古城中用蘋藻祭祀,表彰他们的忠烈, 原野上萧条,只有寒虫的鸣叫。 当年他们如熊虎般驰骋沙场, 今日我们却分离漂泊,感叹如转蓬。 在这茫茫人世,谁能诉说我们的苦楚, 只有他们的神灵,如同明镜,照见民间的疾苦。

赏析

这首作品表达了对张许二公的深切怀念和对时局的感慨。诗中,“嗟公逝矣瞿阳空”一句,既表达了对英雄逝去的哀悼,也暗示了英雄离去后的空虚与无助。“蘋藻古城旌义烈”则通过祭祀的场景,强调了对英雄忠烈的纪念。后两句通过对“当年”与“此日”的对比,抒发了对现状的不满和对英雄时代的怀念。最后一句“双悬神镜照民穷”,则巧妙地以神镜为喻,表达了英雄虽逝,但其精神仍能洞察民间疾苦,给予人们希望。

陈仁锡

明苏州府长洲人,字明卿,号芝台。年十九,中万历二十五年举人。尝从武进钱一本学《易》,得其旨要。天启二年进士。与文震孟同科。授编修,典诰敕。以忤魏忠贤被削职为民。崇祯初召复故官,累迁南京国子祭酒。卒谥文庄。讲求经济,有志天下事,性好学、喜著书。有《四书备考》、《经济八编类纂》、《重订古周礼》等。 ► 111篇诗文