(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 高阳:地名,在今河南省新郑市。
- 行二首:指这首诗是组诗中的第二首。
- 北风:指寒冷的北风。
- 陇:指陇山,在今陕西省和甘肃省交界处。
- 簸:吹动。
- 黄沙:指沙漠中的沙尘。
- 纵博:放纵地赌博。
- 千场:很多场。
- 白剑:指锋利的剑。
- 丹剑:指涂有红色颜料的剑,常用于舞蹈。
- 酒姬:指酒店中的女招待。
翻译
北风吹动陇山的黄沙,我在无数场赌博中放纵,太阳还未西斜。 手持锋利的剑杀人,又用涂有红色的剑舞蹈,笑着唱歌踏入酒店女招待的家。
赏析
这首诗描绘了一个在北风黄沙中放纵生活的形象。诗人通过“北风吹陇簸黄沙”描绘了荒凉的自然环境,而“纵博千场日未斜”则展现了主人公放纵的生活方式。后两句“白剑杀人丹剑舞,笑歌踏入酒姬家”则进一步以对比的手法,一方面展现了主人公的暴力与危险,另一方面又表现了他的享乐与不羁。整体上,诗歌通过对环境的描写和人物行为的刻画,传达了一种超脱世俗、放浪形骸的生活态度。