(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 铜羽:指铜制的鸟形装饰物,常用于古代宫殿或器物上。
- 金镂:用金线或金片雕刻成的装饰。
- 夜帐:指夜晚的帐幕,这里可能指宫廷中的帐幕。
- 舞鸾:指舞蹈中的鸾鸟形象,鸾是古代传说中的神鸟,象征吉祥。
- 君讵见:君王岂能见到。
- 调凤:调整凤鸟的姿态,这里指调整歌舞的节奏或姿态。
- 妾犹工:妾身仍然擅长。
- 泪竹:指竹子上的泪痕,比喻悲伤的痕迹。
- 采菱歌:采菱时唱的歌,菱是一种水生植物,其果实可食用。
- 翻怜:反而怜悯。
- 秦帝宠:指秦始皇的宠爱。
- 骊下许相同:骊山下的许诺相同,骊山是秦始皇陵墓所在地。
翻译
铜制的鸟饰在秋风中回响,金线装饰的夜帐空无一人。 舞蹈中的鸾鸟形象君王岂能见到,调整歌舞的节奏妾身仍然擅长。 竹子上的泪痕难以消除,采菱时唱的歌容易感到疲惫。 反而怜悯秦始皇的宠爱,骊山下的许诺与往昔相同。
赏析
这首作品通过描绘宫廷中的寂寞景象和歌舞女子的哀愁,表达了作者对过去辉煌的怀念和对现实冷落的感慨。诗中“铜羽”、“金镂”等词描绘了宫廷的华丽,而“舞鸾君讵见”、“泪竹愁难灭”则透露出女子的孤独与无奈。最后两句通过对秦始皇宠爱的怜悯,暗示了历史的循环和人生的无常。整首诗语言凝练,意境深远,情感细腻,展现了明代诗人陈束的艺术才华。