司业张公厢房前杏花开邀赏二首

· 陈琏
不买杨州芍药栽,却怜丹杏近琴台。 东风似有留春意,不放繁红一夜开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 厢房:正房两侧的房子。
  • 丹杏:红色的杏花。
  • 琴台:弹琴的地方,这里指张公厢房前的平台。
  • 繁红:繁盛的红色花朵,这里指杏花。

翻译

没有购买扬州的芍药来栽种,却喜爱厢房前的红杏花靠近琴台。 东风似乎有意留住春天,不让那繁盛的红色杏花在一夜之间全部开放。

赏析

这首诗描绘了张公厢房前杏花的美丽景象,通过对比扬州芍药与丹杏,表达了诗人对红杏花的偏爱。诗中“东风似有留春意”一句,巧妙地运用拟人手法,赋予东风以情感,形象地表达了春天不愿离去的意境。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对自然美景的细腻感受和独特审美。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文