九日

·
河海英雄色,使君一席收。 最难得佳客,月舞为人留。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 河海:泛指江河湖海,这里比喻人物众多,来自四面八方。
  • 英雄色:指英雄人物的风采和气质。
  • 使君:古代对州郡长官的尊称,这里指宴会的主人。
  • 一席收:指在一席宴会上聚集了众多英雄人物。
  • 佳客:尊贵的客人,这里指在宴会上的重要宾客。
  • 月舞:月光下的舞蹈,这里比喻美好的夜晚和宴会的欢乐气氛。
  • 为人留:指美好的夜晚和欢乐的气氛为人们所珍惜和留恋。

翻译

江河湖海的英雄风采,在使君的一席宴会上尽数聚集。 最难得的是尊贵的宾客,月光下的舞蹈仿佛特意为这美好时刻而留。

赏析

这首作品描绘了一个盛大的宴会场景,通过“河海英雄色”展现了宴会上人物的非凡气质和风采。诗中“使君一席收”表达了主人广纳英才的胸怀和宴会的热闹非凡。后两句“最难得佳客,月舞为人留”则通过描绘月光下的舞蹈,传达了宴会的美好和宾客间的深厚情谊,以及这美好时光被人们珍惜和留恋的情感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对英雄人物和美好时光的赞美。

陈仁锡

明苏州府长洲人,字明卿,号芝台。年十九,中万历二十五年举人。尝从武进钱一本学《易》,得其旨要。天启二年进士。与文震孟同科。授编修,典诰敕。以忤魏忠贤被削职为民。崇祯初召复故官,累迁南京国子祭酒。卒谥文庄。讲求经济,有志天下事,性好学、喜著书。有《四书备考》、《经济八编类纂》、《重订古周礼》等。 ► 111篇诗文