江心道中

·
百善至仪真,金汤亘千里。 勤将此法行,田畯至止喜。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 百善:指各种善行。
  • 至仪真:到达仪真,仪真为地名,今江苏省仪征市。
  • 金汤:比喻坚固的防御,如金城汤池。
  • (gèn):延续,连绵不断。
  • 田畯:古代掌管农事的官吏。
  • 至止:到达并停留。

翻译

各种善行汇聚,直到到达仪真,这里的防御坚固,绵延千里。 如果勤劳地推行这些法则,掌管农事的官吏到达后会感到非常高兴。

赏析

这首诗描绘了一个理想的社会景象,强调了善行和勤劳的重要性。通过“百善至仪真”和“金汤亘千里”的对比,诗人展示了道德和防御的双重坚固。后两句则通过田畯的喜悦,表达了对于勤劳推行善法的期待和赞赏,体现了诗人对于社会秩序和农业生产的重视。

陈仁锡

明苏州府长洲人,字明卿,号芝台。年十九,中万历二十五年举人。尝从武进钱一本学《易》,得其旨要。天启二年进士。与文震孟同科。授编修,典诰敕。以忤魏忠贤被削职为民。崇祯初召复故官,累迁南京国子祭酒。卒谥文庄。讲求经济,有志天下事,性好学、喜著书。有《四书备考》、《经济八编类纂》、《重订古周礼》等。 ► 111篇诗文