宫词一百首

山色移青入画眉,绮疏春旭寄幽思。 蜀藤新进松花纸,临出曹娥江上碑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绮疏:窗户上雕刻的精美花纹。
  • 春旭:春天的阳光。
  • 蜀藤:指用四川特产的藤纸,质地优良,常用于书写。
  • 松花纸:一种质地细腻的纸张,因色泽如松花而得名。
  • 曹娥江:位于浙江省的一条江,因曹娥投江寻父的故事而著名。

翻译

山色渐变,仿佛青色被移入画眉之中,春日的阳光透过精美的窗户,寄托着深沉的思绪。新近得到的蜀藤纸,质地如松花般细腻,我正准备在上面临摹曹娥江上的碑文。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了春日宫中的静谧景象,通过“山色移青入画眉”的比喻,巧妙地将自然景色与宫中女子的妆容相结合,展现了色彩与美的交融。后两句则通过“蜀藤新进松花纸”和“临出曹娥江上碑”的叙述,表达了作者对书法艺术的热爱和对传统文化的尊重。整首诗语言优美,意境深远,充满了文化气息和艺术美感。

王叔承

明苏州府吴江人,初名光胤,以字行,更字承父,晚又更字子幻,复名灵岳,自号昆仑山人。少孤。不学八股文应举。家贫,为赘婿,被妇翁逐出,携妇归家,贫益甚。入都,作客于大学士李春芳家。春芳有所撰述,觅之,往往卧酒楼,欠伸不肯应。与王锡爵为布衣交。三王并封议起,叔英遗书数千言,谓当引大义,以去就力争。曾纵游吴越闽楚及塞上各地。其诗极为王世贞兄弟所称。卒于万历中,年六十五。有《吴越游编》、《楚游编》、《岳游编》等。 ► 150篇诗文