追赋杨氏夜游四首

· 王璲
银灯隐绛纱,流彩映铅华。 插鬓金鸾小,填蛾翠雁斜。 衫宽藏半折,绶解绾双花。 共睹新妆束,相邀进内家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 银灯:银制的灯。
  • 绛纱:红色的纱帐。
  • 流彩:流动的光彩。
  • 铅华:古代妇女化妆用的铅粉。
  • 金鸾:指金制的小鸾鸟形头饰。
  • 填蛾:指画眉,蛾眉是古代美女的眉形。
  • 翠雁:翠色的雁形头饰。
  • 半折:形容衣衫宽松,可折叠一半。
  • 绶解:解开绶带,绶带是古代官员佩戴的丝带。
  • 双花:指绶带上的装饰花纹。
  • 新妆束:新的妆容和服饰。
  • 内家:指皇宫或贵族家庭。

翻译

银制的灯隐藏在红色的纱帐后,流动的光彩映照着妆容。 鬓边插着小巧的金鸾头饰,眉间画着斜斜的翠雁。 衣衫宽松,可折叠一半,解开绶带,上面绾着双花。 大家一同观赏这新的妆容和服饰,相邀进入皇宫或贵族家庭。

赏析

这首作品描绘了一幅夜晚宫廷或贵族家庭中女子精心打扮的场景。通过“银灯隐绛纱”和“流彩映铅华”等细腻的描绘,展现了场景的华丽与女子的妆容之美。诗中“金鸾”、“翠雁”等头饰的描写,增添了女子装扮的精致与富贵。最后,“共睹新妆束,相邀进内家”则表达了女子们相互欣赏、一同前往贵族家庭的情景,整体氛围既庄重又充满欢乐。