从军乐军中录示诸将

· 王称
秋原草色残,千骑拥雕鞍。 共道从军乐,谁歌行路难。 雕戈挥日落,玉剑抉云寒。 准拟功成日,同归谒禁銮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 千骑:指众多的骑兵。
  • 雕鞍:装饰华丽的马鞍。
  • 雕戈:雕刻有图案的戈,古代的一种兵器。
  • 玉剑:镶嵌有玉石的剑,象征高贵。
  • 谒禁銮:谒见皇帝,禁銮指皇帝的居所。

翻译

秋天的草原上草色凋零,千名骑兵簇拥着华丽的马鞍。大家都说从军是快乐的,但又有谁真正唱出了行路的艰辛呢?雕戈挥动,仿佛能驱散日落,玉剑挥舞,似乎能破开云层的寒冷。我们期待着功成名就的那一天,一同归去谒见皇帝。

赏析

这首作品描绘了从军生活的豪情壮志,通过对秋天草原、千骑雕鞍的生动描绘,展现了军旅生涯的壮阔景象。诗中“共道从军乐,谁歌行路难”一句,既表达了从军的豪情,又隐含了对行军艰辛的感慨。后两句以雕戈、玉剑为象征,表达了战士们对胜利和荣耀的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对未来的憧憬和对荣誉的追求。

王称

明福建永福人,先世山东东阿人,字孟扬,一作孟扬。洪武中领乡荐,入国子监。旋陈情养母。永乐初授国史院检讨,与修《永乐大典),充副总裁。旋参英国公张辅军攻交趾,还守故官。与解缙交好,后坐缙党,下狱死。为人目空四海,辩若悬河,视余子琐琐,以是名虽日彰,谤亦随之。有《虚舟集》。 ► 485篇诗文