述怀
未纵跃川鳞,早铩凌云翰。
顾瞻乏良图,进退昧深算。
豺狼正纵横,虎豹共奔窜。
一身甘贱贫,十口寄丛灌。
蒸藜当晨炊,扫叶供午爨。
角巾不裹头,破褐仅遮骭。
世途日孔棘,家道屡多难。
百忧遂纷纭,万事总芜漫。
浮踪学萍漂,浪迹类梗断。
徒怀济时略,独抱穷途叹。
携书过海滨,负笈客江畔。
感至恒支颐,愁来频扼腕。
今秋看又残,兹夕坐将半。
哀哀鹊绕枝,噭噭鸿失伴。
青灯乍明灭,皎月方辉焕。
寒声撼空窗,露气逼虚幔。
壮怀凝欲消,归思浩莫绊。
惊鱼怯举网,伤鸟畏张弹。
未睹黄河清,空歌白石烂。
乱杵递相催,群鸡互争唤。
出门望东方,漫漫何时旦。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 纵跃川鳞:比喻在水中自由游动的鱼。
- 铩凌云翰:铩羽,指鸟类羽毛折断,比喻失败或受挫;凌云翰,高飞的鸟。
- 顾瞻:回头看。
- 豺狼:比喻凶恶的人。
- 虎豹:比喻残暴的人。
- 贱贫:贫穷低贱。
- 丛灌:灌木丛,比喻简陋的居所。
- 蒸藜:蒸煮野菜。
- 扫叶:清扫落叶,用作燃料。
- 角巾:古代的一种头巾。
- 破褐:破旧的粗布衣。
- 遮骭:遮住小腿,形容衣服短小。
- 孔棘:非常艰难。
- 芜漫:杂乱无章。
- 浮踪:漂泊不定的行踪。
- 梗断:比喻生活困顿,如树枝折断。
- 支颐:手托下巴,形容沉思。
- 扼腕:握住手腕,表示悲愤或决心。
- 噭噭:形容鸟叫声。
- 皎月:明亮的月亮。
- 辉焕:光辉灿烂。
- 虚幔:薄弱的帐幕。
- 壮怀:豪情壮志。
- 归思:思乡之情。
- 张弹:张开弹弓,比喻危险。
- 白石烂:古代传说中的仙石,比喻不可能实现的愿望。
翻译
我尚未像鱼儿在水中自由游动,就已经像高飞的鸟儿折断了翅膀。回顾过去,我缺乏好的计划,进退之间没有深远的打算。豺狼和虎豹正在四处横行,我只能忍受贫穷和低贱,将家人安置在简陋的灌木丛中。我蒸煮野菜作为早餐,清扫落叶作为午餐的燃料。我戴着破旧的头巾,穿着仅能遮住小腿的破衣。世道日益艰难,家庭屡遭不幸。百般忧虑纷至沓来,万事都显得杂乱无章。我像漂浮的萍草,生活困顿如同折断的树枝。我虽怀有济世之才,却只能独自感叹命运不济。我带着书本穿越海滨,背着书箱客居江畔。感动时常手托下巴沉思,忧愁时则握住手腕表示悲愤。今年秋天又将过去,今夜已过半。哀伤的鹊鸟绕枝飞翔,失伴的鸿雁发出悲鸣。青灯忽明忽暗,明亮的月亮光辉灿烂。寒冷的声音撼动空窗,露气逼人,透过薄弱的帐幕。我的豪情壮志似乎要消散,思乡之情浩荡无边。惊恐的鱼儿害怕被网捕,受伤的鸟儿畏惧张开的弹弓。我未曾见到黄河变清,只能空自歌颂那不可能实现的白石烂。乱杵的声音相互催促,群鸡互相争唤。我出门望向东方,不知何时才能迎来黎明。
赏析
这首作品表达了作者在困境中的无奈与忧愁,以及对未来的迷茫和期待。诗中运用了丰富的比喻和象征,如“纵跃川鳞”与“铩凌云翰”对比,形象地描绘了作者的失败与挫折。通过对贫困生活的具体描写,如“蒸藜”、“扫叶”、“破褐”,展现了作者的艰辛处境。诗的结尾,作者以“出门望东方,漫漫何时旦”表达了对光明的渴望和对未来的不确定感,体现了深沉的情感和对生活的深刻反思。