秋夜六首

·
寒月如利戟,棱棱不可干。 愁人如秋蝉,嘒嘒皆哀酸。 新泪迸故眼,后噫续前欢。 谁言一寸心,中有虑万端。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 利戟:锋利的戟,比喻尖锐的月光。
  • 棱棱:形容月光或寒气的锐利、冷峻。
  • :触及,干扰。
  • 嘒嘒:形容蝉鸣声。
  • 哀酸:悲哀而酸楚。
  • 后噫:后续的叹息。
  • 前欢:先前的欢乐。
  • 一寸心:指内心。
  • 虑万端:忧虑繁多。

翻译

秋夜的月光如同锋利的戟,尖锐而冷峻,不容侵犯。 忧愁的人如同秋天的蝉,鸣叫声哀婉而酸楚。 新的泪水从旧的泪眼中涌出,后续的叹息接续着先前的欢乐。 谁能说一颗小小的心,没有藏着万千忧虑。

赏析

这首诗通过秋夜的月光和蝉鸣,描绘了深沉的忧愁和内心的复杂情感。诗中,“寒月如利戟”以形象的比喻展现了月光的冷峻,与“愁人如秋蝉”形成鲜明对比,加深了情感的表达。后两句通过对泪水和叹息的描写,进一步抒发了内心的哀愁和无法言说的忧虑,展现了诗人对人生复杂情感的深刻体验。