瑶琴怨

·
多情莫学泽中兰,有恨莫为江上莲。兰心守死心不改,莲根折断丝犹牵。 君不见天荒地老皆如此,千古湘娥怨湘水。至今血泪洒丛篁,点点香含露痕紫。 涔阳西望烟凄凄,鹧鸪飞入烟中啼。苍梧波杳彩云灭,万里孤光秋月迷。 西风北渚蘋花白,归梦未知身是客。夜弹瑶瑟渡江来,九疑翠黛浓如滴。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瑶琴:古代一种美玉制成的琴,常用来比喻美妙的音乐。
  • 泽中兰:生长在沼泽中的兰花,比喻坚贞不渝的爱情。
  • 江上莲:江边的莲花,比喻离别后的思念。
  • 莲根折断丝犹牵:比喻即使分离,情感依旧牵连不断。
  • 天荒地老:形容时间极其久远。
  • 湘娥:传说中的湘水女神,代表悲伤和哀怨。
  • 丛篁:丛生的竹子。
  • 涔阳:地名,在今湖南省。
  • 鹧鸪:一种鸟,常用来象征悲伤或思乡。
  • 苍梧:地名,在今广西,传说中湘妃的葬地。
  • 北渚:北方的水边。
  • 蘋花:一种水生植物,开小白花。
  • 九疑:即九嶷山,在今湖南省,传说中湘妃的葬地。

翻译

不要学那多情的泽中兰,也不要成为那江上含恨的莲花。兰花宁死不改其心,莲花即使根断,丝线依旧牵连。 你没看见吗,天荒地老都是这样,千古的湘水女神怨恨湘水。至今她们的血泪洒在丛生的竹子上,点点香露含着紫色的痕迹。 从涔阳西望,烟雾凄凄,鹧鸪飞入烟中啼鸣。苍梧的波涛遥远,彩云消逝,万里孤光,秋月迷离。 西风中,北渚的蘋花白,归乡的梦还未知身是客。夜弹瑶琴渡江而来,九嶷山的翠黛浓得仿佛要滴下来。

赏析

这首作品以湘水女神的哀怨为背景,通过泽中兰和江上莲的比喻,表达了坚贞不渝的爱情和离别后的深切思念。诗中“莲根折断丝犹牵”一句,巧妙地描绘了即使分离,情感依旧牵连不断的意境。后文通过对自然景物的描绘,如烟雾、鹧鸪、苍梧波涛等,营造了一种凄凉而深远的氛围,增强了诗歌的情感表达。最后,以夜弹瑶琴渡江的场景作结,不仅增添了神秘色彩,也深化了对湘水女神哀怨情感的共鸣。