所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 滕方伯:人名,方伯为古代对诸侯的称呼,这里指地方长官。
- 支学宪:人名,学宪为古代对学官的称呼。
- 药洲:地名,南汉时期的离宫所在地。
- 白莲池:药洲内的一个池塘,原名芙蓉池。
- 九曜石:池边的九块奇石。
- 榆历历:榆树清晰可见。
- 陨石:从天而降的石头。
- 江干:江边。
- 河汉:银河。
- 支机:支撑织女的织机,传说中银河上的一座桥。
- 芙蓉:荷花,这里指白莲池中的荷花。
- 倚剑:形容荷花挺拔如剑。
- 洞壑:深邃的山洞和沟壑。
- 琅玕:美玉,这里指珍贵的石头。
- 周王鼓:周朝的鼓,象征着礼乐文化。
- 桥门:古代学校的大门,这里指学府。
- 拥汉官:拥护汉朝的官员,这里指拥护文化教育。
翻译
何年榆树清晰可见,陨石从天而降落在江边。 银河上的支机桥遥远,白莲池中的荷花挺拔如剑,显得寒冷。 阶前隐藏着深邃的山洞和沟壑,日暮时分对着珍贵的石头。 我愿成为周朝的鼓,拥护学府中的汉朝官员。
赏析
这首作品描绘了药洲白莲池畔的景色,通过榆树、陨石、银河、荷花等意象,营造出一种幽远而神秘的氛围。诗中“愿作周王鼓,桥门拥汉官”表达了诗人对文化教育的推崇和对古代礼乐文化的向往。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然景观的敏锐观察和对文化传统的深厚情感。