夜起听圃人锄月声

凉月白于水,微烟且未生。 莺眠一树静,草响百虫争。 人影孤逾冷,锄音歇复鸣。 墙头相问訉,莫是老云卿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 圃人:园丁。
  • 锄月声:指园丁在月光下锄地的声音。
  • 莺眠:黄莺睡觉。
  • 草响:草丛中的声音。
  • 百虫争:各种昆虫争鸣。
  • 人影孤逾冷:人的影子显得孤独而冷清。
  • 锄音歇复鸣:锄地的声音停了又响起。
  • 相问訉:互相询问。
  • 老云卿:指园丁,可能是一种昵称或尊称。

翻译

凉爽的月光白得像水,四周还没有烟雾升起。 黄莺在一棵树上静静地睡觉,草丛中各种昆虫争相鸣叫。 人的影子显得孤独而冷清,锄地的声音停了又响起。 墙头有人互相询问,不是老园丁吗?

赏析

这首作品描绘了一个宁静的夜晚,园丁在月光下劳作的场景。诗中通过对比月光与水的颜色、黄莺的静与百虫的动,以及人影的孤冷与锄音的断续,巧妙地营造出一种幽静而略带孤寂的氛围。最后两句通过墙头人的询问,增添了一丝生活气息,使得整个画面更加生动和真实。表达了诗人对夜晚田园生活的细腻感受。

方起龙

方起龙,字海吟。惠来人。明末诸生。事见清陈珏《古瀛诗苑》卷一、清雍正《惠来县志》卷三。 ► 8篇诗文