戊戌客南雄

· 王佐
寂寞江城晚,依依独立时。 回风低雁鹜,返照散旌旗。 家在无人问,愁来只自知。 几回挥涕泪,忍诵《北征》诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 戊戌:古代的一种纪年方式,这里指的是明朝的一个年份。
  • 南雄:地名,位于今广东省北部。
  • 依依:形容留恋,不忍分离。
  • 回风:回旋的风。
  • 雁鹜:雁和鹜,泛指水鸟。
  • 返照:夕阳的余晖。
  • 旌旗:旗帜的统称。
  • 北征:指杜甫的诗《北征》,表达了诗人对家国的忧虑和个人的悲愤。

翻译

寂寞地站在江城傍晚,依依不舍地独自一人。 回旋的风中,低飞的雁鹜,夕阳的余晖下,旗帜散乱。 家中无人问津,忧愁只有自己知道。 多少次挥洒泪水,不忍心朗诵《北征》这首诗。

赏析

这首作品描绘了诗人孤独寂寞的心境和对家乡的深深思念。诗中“寂寞江城晚”一句,即勾勒出了一个孤独的背景,而“依依独立时”则进一步以留恋不舍的情感加深了这种孤独感。后两句通过对自然景象的描写,如“回风低雁鹜,返照散旌旗”,不仅增添了诗的画面感,也隐喻了诗人内心的动荡和无助。结尾的“几回挥涕泪,忍诵《北征》诗”更是直抒胸臆,表达了诗人对家国的忧虑和个人的悲愤,情感真挚,令人动容。

王佐

明广东海丰人。永乐中举人。入国子监,以学行闻。擢吏科给事中。器宇凝重,奏对详雅,为宣宗所知,超拜户部侍郎,巡视太仓、临清、德州诸仓积弊。正统七年进尚书,调剂国用,节缩有方。死于土木之变。 ► 357篇诗文