怀入山来所栖伏林谷三百里中小有丘壑辄畅然欣感各述以小诗得二十九首

棕笠溅飞珠,回头不知处。 徙倚望前山,斜阳转高树。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 棕笠:用棕榈叶制成的帽子,常用于遮阳。
  • 溅飞珠:形容雨滴或水珠飞溅的样子。
  • 徙倚:徘徊、来回走动。
  • 斜阳:傍晚时分的太阳,阳光斜射。

翻译

棕笠上溅起的飞珠,一回头却已找不到它的踪迹。 我徘徊着望向前山,只见斜阳渐渐转过高树。

赏析

这首诗描绘了诗人在山中漫步时的所见所感。诗中“棕笠溅飞珠”一句,生动地描绘了雨后山中的景象,飞溅的水珠如同珍珠般闪耀,但转瞬即逝,难以捕捉。后两句“徙倚望前山,斜阳转高树”则表达了诗人对自然美景的留恋与欣赏,斜阳下的山景在诗人眼中显得格外动人。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然的热爱和对美好瞬间的珍惜。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文