广落花诗三十首

杜陵颠狂恼不休,涪翁含笑增春羞。 他春未必如此日,枝上而今已陌头。 青山一静似太古,黄葛虽鲜难顺流。 韶光转毂无终极,辨此何为不散愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杜陵:指杜甫,因其晚年居于长安南的杜陵,故称。
  • 颠狂:形容行为异常,此处指杜甫诗中表达的情感激烈。
  • 涪翁:指黄庭坚,因其号涪翁,故称。
  • 陌头:路边。
  • 黄葛:一种植物,此处可能指其花。
  • 韶光:美好的时光。
  • 转毂:比喻时间迅速流逝。

翻译

杜甫的诗中总是充满了激动的情感,让人烦恼不已;而黄庭坚则带着微笑,似乎在为春天的羞涩增添色彩。但其他的春天未必像今天这样,现在枝头的花儿已经开到了路边。青山静谧,仿佛回到了古老的时光,黄葛虽然鲜艳,却难以随波逐流。美好的时光如车轮般迅速转动,永无止境,我们又何必因此而忧愁不已呢?

赏析

这首诗通过对杜甫和黄庭坚诗风的对比,表达了诗人对春天和时光流逝的感慨。诗中“杜陵颠狂恼不休”与“涪翁含笑增春羞”形成鲜明对比,展现了两位诗人不同的情感表达方式。后句通过对春天景物的描写,进一步抒发了对时光易逝的无奈与感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对美好时光的珍惜和对生命无常的深刻认识。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文