(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 九里泾:地名,具体位置不详,可能位于明代。
- 泾上宫:指九里泾附近的宫殿或庙宇。
- 寒水:指冷水,这里形容水的温度低。
- 岁序:指时间的顺序,即年月的流逝。
- 幽怀:深藏的心思,难以言表的情感。
- 西岭:西边的山岭。
- 蓬户:用蓬草编制的门,形容简陋的住所。
- 深松:茂密的松树林。
翻译
在纷扰的尘世之后,我再次来到九里泾的宫殿。 门前是寒冷的水流,秋叶的声音在四周回荡。 岁月匆匆,转眼已是暮年,我心中的思绪无人能懂。 我思念着你在西岭下的家,那用蓬草遮掩的深松林中的简陋住所。
赏析
这首作品表达了作者在经历尘世纷扰后,对宁静生活的向往和对友人的深切怀念。诗中,“扰扰风尘后”一句,即展现了作者对纷繁世事的厌倦,而“重来泾上宫”则透露出对过往宁静时光的怀念。后文通过对秋景的描绘,进一步以“岁序忽复暮”来表达时光流逝的无奈,以及“幽怀谁与同”的孤独感。结尾处对友人住所的描述,不仅加深了怀旧之情,也映衬出作者内心的孤寂与对友情的珍视。