十六字令元夕见月

雪面女,耐冷卸罗衣。盈盈出,争赛粉香肥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雪面女:形容女子面容白皙如雪。
  • 耐冷:能够忍受寒冷。
  • 罗衣:轻薄华美的衣服。
  • 盈盈:形容女子体态轻盈、举止优雅。
  • 争赛:争相比拼。
  • 粉香肥:形容女子肌肤细腻、香气扑鼻、体态丰满。

翻译

白皙如雪的女子,不畏寒冷,轻脱罗衣。她轻盈地走出,争相比拼着谁更肌肤细腻、香气扑鼻、体态丰满。

赏析

这首作品描绘了元夕夜晚,一位美丽女子在月光下的动人场景。通过“雪面女”、“耐冷卸罗衣”等词句,生动地勾勒出女子白皙的肌肤和不怕寒冷的勇气。而“盈盈出,争赛粉香肥”则进一步以女子轻盈的体态和争相比美的情景,展现了她的优雅与魅力。整首词语言简练,意境优美,通过对女子形象的细腻刻画,传达出元夕夜晚的温馨与美好。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文