题北堂春昼卷

· 王绂
堂下萱花照人目,堂中阿母颜如玉。 寸心难以荅春晖,手线尚存游子服。 游子白云空复情,年来从宦留神京。 他时得请当归省,闾里应看昼锦荣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萱花:即萱草,古人认为萱草可以忘忧,常用来比喻母亲。
  • 阿母:母亲。
  • 春晖:春天的阳光,比喻母爱的温暖。
  • 手线:指母亲为游子缝制的衣物,暗喻母爱。
  • 游子:离家远游的人。
  • 从宦:做官。
  • 神京:京城,这里指北京。
  • 归省:回家探亲。
  • 闾里:乡里,家乡。
  • 昼锦荣:比喻衣锦还乡,荣归故里。

翻译

堂前的萱草花照亮了人的眼睛,堂中的母亲面容如玉般温润。 我这颗小小的心难以报答春日的温暖,手中还保留着游子衣服上的线。 游子如白云般空有情感,近年来因为做官留在京城。 将来有一天能够请假回家探亲,家乡的人们应该会看到我衣锦还乡的荣耀。

赏析

这首诗描绘了游子对母亲的思念及对家乡的眷恋。诗中,“萱花”与“阿母”相映成趣,表达了游子对母亲深深的怀念。通过“春晖”与“手线”的比喻,诗人巧妙地传达了母爱的伟大与游子的无奈。末句的“昼锦荣”则寄托了游子对未来荣归故里的美好愿望。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远,展现了明代诗人王绂对家庭情感的细腻把握。

王绂

王绂

明常州府无锡人,字孟端,号友石生,以隐居九龙山,又号九龙山人。自少志气高发,北游逾雁门。永乐中以荐入翰林为中书舍人。善书法,自谓书必如古人,庶可名业传后。尤工画山水竹石,妙绝一时。性高介绝俗,豪贵往见,每闭门不纳。有《王舍人诗集》。 ► 680篇诗文