所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 露叶:带有露水的叶子。
- 林馆:林中的馆舍,指诗人所在的地方。
- 候:等待,此处指感受。
- 初凉:初秋的凉意。
- 发逐:头发随着。
- 愁分:愁绪如分水岭,比喻愁绪深长。
- 汉水:中国的一条河流,此处比喻愁绪的深远。
- 五口:指家庭成员,五口之家。
- 岁时荒:岁月荒凉,生活困苦。
- 山魅:山中的鬼怪,比喻困境或不幸。
- 无情极:极其无情。
- 断肠:极度悲伤。
翻译
夜晚的蝉在带露的叶子上鸣叫,我在林中的馆舍里感受着初秋的凉意。 我的头发随着秋风而变化,愁绪如同汉水一样深远。 在这个天地间,我感觉自己如此狭窄,五口之家在荒凉的岁月中挣扎。 山中的鬼怪极其无情,听说我这样的情况,它们也应该会感到极度悲伤。
赏析
这首作品描绘了初秋夜晚的景象,通过蝉鸣、露叶、秋风等自然元素,表达了诗人内心的孤独和忧愁。诗中“发逐秋风变,愁分汉水长”巧妙地将自然变化与内心情感相结合,展现了诗人对时光流逝和家境困顿的深切感受。结尾以山魅的无情和断肠之感,加深了诗的悲怆氛围,体现了诗人对生活困境的无奈和对未来的忧虑。