(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 琅琊(láng yá):山名,位于今安徽省滁州市西南。
- 草堂:简陋的房屋,常指文人隐居的地方。
- 寄放:暂时放置。
- 溪鹿岩僧:指山中的僧侣,与自然和谐共处。
- 閒(xián):同“闲”,悠闲。
- 冰雪:寒冷的冰雪。
- 草木死:草木因寒冷而枯死。
- 山石顽:山石坚硬,不易被风化。
- 《六经》:指儒家经典,包括《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》、《乐经》、《春秋》。
- 散地:散落的地方。
- 丛棘被道:道路被荆棘覆盖。
- 刊删:删改,整理。
- 驱驰:奔波劳碌。
- 二三子:几个人,指朋友或弟子。
- 凤图:比喻美好的未来或理想。
- 不出:不出现,不实现。
- 吾将还:我将返回。
翻译
我的草堂暂时放置在琅琊山间,与溪边的鹿和岩上的僧侣共享这份悠闲。 寒冷的冰雪能够使草木枯死,但春风却无法融化坚硬的山石。 《六经》散落各地,无人收拾;道路被荆棘覆盖,谁来整理? 唉,奔波劳碌的二三好友,美好的未来若不出现,我将选择返回。
赏析
这首诗表达了诗人对隐居生活的向往和对现实世界的失望。诗中,“草堂寄放琅琊间”描绘了诗人简朴的隐居环境,“溪鹿岩僧且共閒”则进一步以自然和谐的景象来象征诗人心中的理想生活。后两句通过对自然现象的描写,隐喻了诗人对现实世界的无奈和对理想的追求。最后,诗人表达了对未来的不确定感,以及在理想无法实现时的归隐之念。整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人对世事的深刻洞察和对个人命运的感慨。

王守仁
明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。
► 928篇诗文
王守仁的其他作品
- 《 传习录 · 卷上 · 门人陆澄录 · 四 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 传习录 · 卷下 · 门人黄以方录 · 九 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 秋声 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 月夜二首 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 忆诸弟 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 天心湖阻泊既济书事(赴谪诗。正德丁卯年赴谪贵阳龙场驿作) 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 去妇叹五首 其二 (赴谪诗。正德丁卯年赴谪贵阳龙场驿作) 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 传习录 · 卷中 · 答陆原静书 · 二 》 —— [ 明 ] 王守仁