所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 上已:指农历三月上旬的巳日,即上巳节。
- 邑中:城邑之中。
- 潇潇:形容雨声细小而连续。
- 孤馆:孤寂的客舍。
- 莺花:莺鸟和花朵,泛指春天景色。
- 县楼:县城的楼阁。
- 寒树:寒冷中的树木。
- 曙烟:清晨的炊烟。
- 兰亭会:指东晋时期王羲之等人在兰亭举行的诗会。
翻译
江上细雨潇潇,孤寂的客舍中独自留人。 山水之美在愁思中别有一番趣味,莺鸟和花朵陪伴着旅人。 县城的楼阁旁,寒树环绕,僧舍清晨的炊烟显得格外新鲜。 遥想当年兰亭的诗会,如今已是凄凉,几度春秋过去。
赏析
这首作品描绘了上巳节时,诗人在江边孤馆中遇雨的情景。诗中,“潇潇江上雨”与“孤馆独留人”相映成趣,表达了诗人孤独的心境。后句通过对山水、莺花、县楼、僧舍的描绘,进一步以景寓情,抒发了诗人对往昔兰亭诗会的怀念及对时光流逝的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,透露出淡淡的哀愁和对美好时光的追忆。