老马

· 王恭
百战沙场老此身,长楸宫草几回春。 只今弃掷寒郊路,犹自悲鸣恋主人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长楸(qiū):古代宫殿旁种植的楸树,这里指宫廷或贵族的庭院。
  • 宫草:宫廷中的草地。
  • 几回春:几次春天,意指多年。
  • 弃掷:抛弃。
  • 寒郊:寒冷的郊外。
  • 悲鸣:悲哀地鸣叫。
  • :依恋,留恋。

翻译

这匹老马曾在沙场上历经百战,以此身躯老去, 在长楸宫草间度过了多少个春天。 如今被抛弃在寒冷的郊外路上, 它依然悲哀地鸣叫,依恋着它的主人。

赏析

这首作品通过描绘一匹老马的遭遇,抒发了对忠诚与被遗忘的感慨。诗中,“百战沙场老此身”一句,既展现了老马曾经的英勇,也暗示了它的年老体衰。后两句“只今弃掷寒郊路,犹自悲鸣恋主人”,则深刻描绘了老马被遗弃后的悲惨境遇和它对主人的深情依恋。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对忠诚与被遗忘的深刻思考。

王恭

明福建长乐人,一作闽县人。字安中,自号皆山樵者。少游江海间,中年葛衣草履,归隐于七岩山,凡二十年。永乐四年,以荐待诏翰林。年六十余,与修《永乐大典》,授翰林院典籍。为闽中十才子之一。有《白云樵唱集》、《草泽狂歌》。 ► 1333篇诗文