老渔

· 王恭
生事终年在水乡,龙钟双袖鬓如霜。 于今不耐矶头坐,閒弄儿孙卧草堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 生事:生计,生活。
  • 龙钟:形容行动不灵活,老态。
  • 双袖:指双手。
  • 鬓如霜:形容鬓发已经变白,像霜一样。
  • 不耐:不愿意,不喜欢。
  • 矶头:水边突出的岩石或石滩,常指渔夫钓鱼的地方。
  • 閒弄:悠闲地玩耍。
  • 儿孙:子孙后代。
  • 草堂:简陋的房屋,常指隐居或简朴的居所。

翻译

我这一生都在水乡度过,双手老态龙钟,鬓发如霜。 如今已不愿再坐在矶头,而是悠闲地与儿孙们在草堂中玩耍。

赏析

这首作品描绘了一位老渔夫的生活变迁。诗中,“生事终年在水乡”一句,既表达了渔夫一生与水为伴的生活状态,也暗示了他对水乡生活的深厚情感。随着年岁的增长,渔夫的身体和外貌都发生了变化,“龙钟双袖鬓如霜”形象地描绘了他的老态。后两句则展现了渔夫晚年的生活选择,他不再像年轻时那样在矶头辛勤劳作,而是选择在草堂中与儿孙共享天伦之乐,享受悠闲的晚年生活。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对渔夫生活的深刻理解和同情。

王恭

明福建长乐人,一作闽县人。字安中,自号皆山樵者。少游江海间,中年葛衣草履,归隐于七岩山,凡二十年。永乐四年,以荐待诏翰林。年六十余,与修《永乐大典》,授翰林院典籍。为闽中十才子之一。有《白云樵唱集》、《草泽狂歌》。 ► 1333篇诗文