与李司直令从荻塘联句

· 清昼
画舸悠悠荻塘路,真僧与我相随去。 寒花似菊不知名,霜叶如枫是何树。 倦客经秋夜共归,情多语尽明相顾。 遥城候骑来仍少,傍岭哀猿发无数。 心闲清净得禅寂,兴逸纵横问章句。 虫声切切草间悲,萤影纷纷月前度。 撩乱云峰好赋诗,婵娟水月堪为喻。 与君出处本不同,从此还依旧山住。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 画舸(gě):装饰华美的船。
  • 荻塘:地名,具体位置不详。
  • 真僧:真正的僧人,指有道行的僧侣。
  • 霜叶如枫:指秋天霜降后,树叶变红,像枫叶一样。
  • 倦客:旅途劳顿的旅客。
  • 候骑:骑马的使者或侦察兵。
  • 禅寂:禅定的寂静状态。
  • 章句:文章的段落和句子,这里指文学作品。
  • 婵娟:形容月光明亮美丽。

翻译

装饰华美的船在荻塘的路上缓缓前行,一位真正的僧人与我相伴而行。 寒花像菊花却不知其名,霜降后的叶子红得像枫叶,不知是何种树。 旅途劳顿的我们,在秋夜一同归来,情感丰富,言语明了,相互对视。 远处城池的骑马使者来得稀少,旁边山岭上猿猴的哀鸣声此起彼伏。 心中清净,得以体验禅定的寂静,兴致勃勃地纵横探讨文学作品。 虫声在草间悲切,萤火虫的影子在月光前纷飞。 云峰缭乱,正是赋诗的好时机,明亮的月光美丽如画,足以作为比喻。 你我本就不同路,从此以后,我还是会回到那座山中居住。

赏析

这首作品描绘了一幅秋夜归途中的静谧景象,通过“画舸”、“真僧”、“寒花”、“霜叶”等意象,展现了旅途中的自然美景和内心的宁静。诗中“心闲清净得禅寂”一句,表达了诗人对禅定寂静状态的向往和体验。结尾处“与君出处本不同,从此还依旧山住”则透露出诗人对隐居生活的留恋和对世俗的淡然。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和禅意的深刻感悟。

清昼

见皎然。 ► 30篇诗文