春日

柳岸杏花稀,梅梁乳燕飞。 美人鸾镜笑,嘶马雁门归。 楚宫云影薄,台城心赏违。 从来千里恨,边色满戎衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 梅梁:指屋梁上雕绘有梅花图案的装饰。
  • 乳燕:刚出生不久的小燕子。
  • 鸾镜:古代镜子的一种,常用来形容美女梳妆的镜子。
  • 嘶马:马嘶鸣的声音。
  • 雁门:古代地名,位于今山西省北部,这里指边关之地。
  • 楚宫:指楚国的宫殿,这里泛指古代的宫殿。
  • 台城:古代城名,这里指宫廷或高官的居所。
  • 心赏违:心中所向往的与现实相违背。
  • 戎衣:军装,指军人的服装。

翻译

春日的柳岸上,杏花已稀疏,屋梁上的梅花图案旁,小燕子正在飞翔。 美人对着鸾镜微笑,而边关的马儿嘶鸣,预示着有人将从雁门归来。 楚宫的云影显得稀薄,台城中的心之所向与现实相违。 自古以来,千里之外的恨意,总是伴随着边关的景色,装点在军人的衣衫上。

赏析

这首诗描绘了春日景色与边关情感的交织。诗中,“柳岸杏花稀,梅梁乳燕飞”以细腻的笔触勾勒出春日的生机与凋零,而“美人鸾镜笑,嘶马雁门归”则通过对比美人的安逸与边关的艰辛,表达了诗人对边关将士的同情与对和平生活的向往。后两句“楚宫云影薄,台城心赏违”与“从来千里恨,边色满戎衣”则深化了主题,抒发了对远方战事的忧虑和对和平的渴望,展现了诗人深沉的爱国情怀。

温庭筠

温庭筠

温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。 ► 394篇诗文