(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 梅梁:指屋梁上雕绘有梅花图案的装饰。
- 乳燕:刚出生不久的小燕子。
- 鸾镜:古代镜子的一种,常用来形容美女梳妆的镜子。
- 嘶马:马嘶鸣的声音。
- 雁门:古代地名,位于今山西省北部,这里指边关之地。
- 楚宫:指楚国的宫殿,这里泛指古代的宫殿。
- 台城:古代城名,这里指宫廷或高官的居所。
- 心赏违:心中所向往的与现实相违背。
- 戎衣:军装,指军人的服装。
翻译
春日的柳岸上,杏花已稀疏,屋梁上的梅花图案旁,小燕子正在飞翔。 美人对着鸾镜微笑,而边关的马儿嘶鸣,预示着有人将从雁门归来。 楚宫的云影显得稀薄,台城中的心之所向与现实相违。 自古以来,千里之外的恨意,总是伴随着边关的景色,装点在军人的衣衫上。
赏析
这首诗描绘了春日景色与边关情感的交织。诗中,“柳岸杏花稀,梅梁乳燕飞”以细腻的笔触勾勒出春日的生机与凋零,而“美人鸾镜笑,嘶马雁门归”则通过对比美人的安逸与边关的艰辛,表达了诗人对边关将士的同情与对和平生活的向往。后两句“楚宫云影薄,台城心赏违”与“从来千里恨,边色满戎衣”则深化了主题,抒发了对远方战事的忧虑和对和平的渴望,展现了诗人深沉的爱国情怀。