注释
朱户:指富贵人家。
颦(pín):皱眉。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荫绿围红:荫(yīn),树荫;绿叶成荫环绕着红花,描绘出草木茂盛、繁花似锦的环境。
- 梦琼:女子名字,这里代指词中的女主人公。
- 朱户:红色的大门,代指富贵人家。
- 柳径:两旁植柳的小路 。
- 颦(pín):皱眉,形容忧愁的样子。
翻译
绿树成荫,繁花围绕,梦琼家像是住在美好的桃源仙境里。一座画桥横挡在路的前方,靠近水流的地方,那红色的大门静静敞开。 春日的柳林小径已经幽深,她漫步来到触动情怀的地方。她轻轻皱眉,默默不语,心意托付给风中飘飞的柳絮,希望能吹到情郎的身边。
赏析
这首词描绘了一个颇具梦幻色彩的场景,宛如一幅优美的春日仕女图。开篇“荫绿围红,梦琼家在桃源住”营造出一种如世外桃源般美好的氛围,暗示着女主人公所处环境如同仙境,衬托出她的美好与纯洁。 “画桥当路,临水开朱户”进一步描写居住环境的精致,增添了画面感和富贵气息。
下阕“柳径春深,行到关情处”,通过行动描写暗示女子内心藏有心事。“颦不语,意凭风絮,吹向郎边去”细腻地刻画了女子的神态和心思,皱眉不语的神态尽显她的愁绪,而想要借风絮传达心意的想法则把一个怀春少女内心的微妙情感表现得十分真切,委婉含蓄地表达出女子对情郎的一往情深,让整首词洋溢着一种柔美而惆怅的浪漫情调。