贫妇叹
三世为婚姻,两家各适宜。
结发值丧乱,零落空自持。
夫子岂不贤,柰何时使之。
井臼敢辞劳,扊扅何可炊。
匪云亲戚诮,但为邻里欺。
饥寒甘共守,贫贱焉能移。
君看古孟光,举案高齐眉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 三世:三代。
- 结发:指结婚。
- 丧乱:指战乱或社会动荡。
- 零落:指生活困顿,家道中落。
- 自持:自我维持,自我支撑。
- 夫子:对丈夫的尊称。
- 柰何:奈何,如何。
- 时使:时势所迫。
- 井臼:指家务劳动。
- 扊扅:古代的一种门,此处指家境贫寒。
- 炊:做饭。
- 匪云:不是说。
- 亲戚诮:亲戚的嘲笑。
- 邻里欺:邻居的欺凌。
- 饥寒:饥饿和寒冷。
- 甘共守:愿意共同坚守。
- 贫贱:贫穷和低贱。
- 焉能移:怎能改变。
- 孟光:古代著名的贤妻,以勤俭持家著称。
- 举案:举起饭桌。
- 高齐眉:指孟光举案时,案子高到眉毛,形容其恭敬。
翻译
三代人都是姻亲,两家各自都合适。结婚时正值乱世,家道中落,我独自支撑。我的丈夫难道不贤良吗?只是时势所迫。我不敢辞去家务劳动,但家境贫寒又怎能做饭呢?不是亲戚嘲笑,只是邻居欺凌。我们愿意共同忍受饥饿和寒冷,贫穷和低贱怎能改变我们的心志。看看古代的孟光,她举案时案子高到眉毛,表现出对丈夫的尊敬。
赏析
这首作品通过描述一个贫妇的生活境遇,展现了她坚韧不拔的精神和对丈夫的忠诚。诗中,“三世为婚姻,两家各适宜”描绘了家族间的深厚关系,而“结发值丧乱,零落空自持”则突出了主人公在动荡时期的不易。尽管面临重重困难,如“井臼敢辞劳,扊扅何可炊”,她依然坚守着对家庭的责任和对丈夫的忠诚,表现出“饥寒甘共守,贫贱焉能移”的坚定信念。最后以孟光为例,强调了即使在贫困中,也要保持对丈夫的尊敬和忠诚,体现了古代妇女的美德。