七月九日五噫

·
客久缘何事,归迟真浪游。 计期才两月,忆别似三秋。 梦起月在枕,夜深人倚楼。 前宵君见否,织女嫁牵牛。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五噫:一种表达深切哀叹的诗体。
  • 浪游:漫无目的地游荡。
  • 计期:计算时间。
  • 三秋:指秋季的三个月,这里比喻时间感觉很长。
  • 前宵:前一天晚上。
  • 织女:星宿名,中国古代神话中的织女,与牵牛星(牛郎星)相对,传说中他们是一对恋人。
  • 牵牛:星宿名,即牛郎星,与织女星相对。

翻译

长久作为客人,究竟是为了何事,迟迟不归,真是漫无目的的游荡。 计算起来才过了两个月,但分别的感觉却像是过了三个秋天那么漫长。 梦醒时分,月亮还挂在枕边,夜深人静,我独自倚在楼上。 不知前一天晚上你是否看见,织女星与牵牛星相会,仿佛织女嫁给了牵牛。

赏析

这首作品表达了诗人对远方亲人的思念之情。诗中,“客久缘何事,归迟真浪游”反映了诗人对流浪生活的无奈与迷茫。通过“计期才两月,忆别似三秋”的对比,强烈地表现了时间感知的相对性,即在思念中时间变得异常漫长。后两句以夜晚的景象为背景,通过“梦起月在枕,夜深人倚楼”描绘了诗人的孤独与寂寞。结尾提到织女与牵牛的相会,暗喻诗人对远方亲人的期盼和思念,增添了诗意的浪漫与哀愁。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文