(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 轻岚(lán):轻柔的雾气。
- 薄黛(dài):淡青色。
- 茅绹(táo):茅草编织的屋顶。
- 瞰(kàn):俯视。
- 碧浔(xún):碧绿的水边。
- 屋梁:房屋的横梁。
- 梦来:梦中来。
翻译
轻柔的雾气和淡淡的青色充满了稀疏的林间, 却欣喜地看到茅草屋顶俯瞰着碧绿的水边。 我要告诉你,在屋梁上的明月之夜, 梦中的景象必须向这里寻找。
赏析
这首作品描绘了一幅秋日西园的静谧景象,通过“轻岚薄黛”和“茅绹瞰碧浔”的细腻描绘,展现了自然的宁静与美丽。诗人在明月之夜,邀请读者在梦中寻找这份宁静,表达了对自然美景的向往和内心的宁静追求。整首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受和心灵的慰藉。
张萱的其他作品
- 《 题周□□西园雅集卷 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 谒谢王虞石直指四章 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 题沈启南小幅山水 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 题倪云林筠石乔柯图倪有诗其上即用其韵 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 秋日曾元陟韩伯举宾仲见过得人字 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 李自得过访小园留酌以四诗见赠用来韵赋谢 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 伯祥侄谒铨北上诗以别之 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 邑侯姚公宾馆落成招同韩参知叔捷曾侍御泽卿宴集赋谢 》 —— [ 明 ] 张萱