(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南宫米颠:指南宋画家米芾,因其性格怪异,行为颠狂,故称“米颠”。
- 倪云林:即元代画家倪瓒,字云林,以山水画著称。
- 弄颠笔:指模仿米芾那种颠狂的绘画风格。
翻译
南宫的米芾已经不在了,这次去倪云林那里又能有多久呢? 我偶尔也会模仿米芾那种颠狂的画风,不知道我的颠狂与他相比,谁更多一些。
赏析
这首诗是明代张萱对杨不弃模仿倪云林山水画的题诗。诗中,张萱借用“米颠”和“倪颠”的典故,表达了自己对米芾和倪瓒两位画家的敬仰之情。同时,他也自嘲地表示自己有时也会模仿米芾的颠狂画风,但不知与米芾相比,自己的颠狂程度如何。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对绘画艺术的热爱和对前辈画家的敬仰之情。
张萱的其他作品
- 《 勋侄瑩儿堪台两孙偕试棘闱诗以勉之 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 王幼度明府黄元卿国学陈集生太史订游罗浮拟过小园诗以促之 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 用平年兄有小舟曰荷花片以诗索赠次来韵赋答 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 李晋衷广文北上春官以诗见别用来韵却赠 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 舟行怀友人李明宇集杜句 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 春日黎定宇姻家昆季招饮两夕归即参横赋此奉谢时余有卜居西湖之约故并及之 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 过访骆子仪子良勉叔达叔诸君子留酌赋此奉谢 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 雨中游武彝山四首 》 —— [ 明 ] 张萱