(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 啮断:咬断。
- 辟蛇:指驱赶或避开蛇。
翻译
狂涛巨浪咬断了绿榕树旁的堤岸,水淹没了横跨的桥梁,草丛几乎要迷失方向。我是一个新近学会驱赶蛇的人,前方树林中的鸠鸟啊,不必再啼叫了。
赏析
这首作品描绘了作者在涨潮时乘船经过鸿华庵的情景。诗中,“狂涛啮断绿榕堤”形象地表现了水势的汹涌,而“水没横桥草欲迷”则进一步以桥梁被淹没、草丛迷失方向的景象,加深了这种汹涌的氛围。后两句则通过“我是辟蛇新行者”的自述,展现了作者的自信与从容,即使面对自然界的挑战,也能保持镇定。最后一句“前林鸠鸟不须啼”则以鸠鸟的啼叫象征不安与警告,而作者的“不须啼”则表达了对未来的乐观与无畏。
张萱的其他作品
- 《 立春日黄子吉同人自西粤右辖拂衣东归见过赋此赠之并致黄思之左辖张元辉观察许公弘刺史三同人 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 自葛阳驰广济驿轺中即事 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 归兴诗 其十一 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 十禽言 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 用平年兄有小舟曰荷花片以诗索赠次来韵赋答 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 园居六十章 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 入武彝候黄丘二文学不至 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 题写生荔枝赠韩绪仲太史纳宠 》 —— [ 明 ] 张萱