(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 漠北:指蒙古高原大沙漠以北的地区,自古即为北方游牧民族所居。
- 燕南:指燕山以南的地区,大致相当于今河北省一带。
- 三语掾:指能言善辩的官员。掾,古代属官的通称。
- 九回肠:形容极度忧虑或悲伤。
- 智囊:比喻足智多谋的人。
- 荷橐:指提着书囊,比喻担任文职。
- 荐士章:推荐人才的奏章。
- 承宠渥:受到皇帝的恩宠和厚待。
- 紫微郎:指中书舍人,唐代中书省的官员。
翻译
记得我们曾在醉人的吟诗之地分别,从那以后,我身处漠北,你则在燕山之南,经历了多少风雪和霜冻。 如今,四海之内都传颂着你这位能言善辩的官员,而你的一封书信,更是抚慰了我心中久久不能平复的忧愁。 你这个智谋之士,还留有治理百姓的良策,而你提着书囊的身影,是否也带着推荐贤才的奏章呢? 我拭目以待,期待你受到皇帝的恩宠和厚待,在春风中,对着紫微郎,欣赏着盛开的花朵。
赏析
这首作品表达了作者对友人姚牧庵的深切思念和对其才华的赞赏。诗中,“忆从相别醉吟乡”一句,即勾勒出了往昔相聚的美好时光,而“漠北燕南几雪霜”则凸显了两人分别后的漫长岁月和地域的遥远。后联通过对友人政治才能的赞美,展现了对友人前程的美好祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,充分展现了元代诗歌的特色。