(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沙孛丁:人名,具体身份不详。
- 平章:古代官名,相当于宰相。
- 尚轻肥:还年轻,体态丰满。
- 回首:回头看,比喻回忆过去。
- 世事非:世事变迁,不如从前。
- 荒烟:荒凉的烟雾,形容景象凄凉。
- 故道:旧时的道路。
- 渔矶:渔人捕鱼的岩石或岸边。
- 帆开:帆船启航。
- 南风正:南风正好,指风向适宜航行。
- 家指:指向家的方向。
- 北斗:北斗星,常用来指引方向。
- 乘桴:乘坐小船。
- 浮海:航海。
- 沙头:沙滩的尽头。
- 白鸟:白色的水鸟。
- 飞飞:飞翔的样子。
翻译
公孙年少时还显得体态丰满,回首往事,谁又能预知世事的变迁。 万里荒凉的烟雾笼罩着旧时的道路,半江斜阳照耀着渔人捕鱼的岸边。 雨后的帆船在南风的吹拂下启航,家的方向指向天边的北斗星,指引着归途。 我也在此时乘坐小船航海而去,沙滩尽头的白鸟依旧自由地飞翔。
赏析
这首作品描绘了诗人对年轻时光的回忆和对世事变迁的感慨。诗中通过“荒烟迷故道”和“斜日照渔矶”的意象,表达了时光流逝、旧日不再的哀愁。后两句则转向对未来的展望,以“南风正”和“北斗归”象征着希望和归家的方向。结尾的“沙头白鸟故飞飞”则寄托了诗人对自由和远方的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生旅途的深刻感悟。