(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雠解(chóu jiě):和解,消除仇恨。
- 风仙:指风神,这里可能指道教中的高人或仙人。
- 和同:和谐一致。
- 面圆:面容圆满,这里指心情愉快,没有烦恼。
- 儒风:儒家学风,儒家文化。
- 义手:合乎道义的行为。
- 道教:中国传统宗教之一,强调修身养性,追求长生不老。
- 擎拳:举拳,这里指行道教礼仪。
- 九玄:道教中指九重天,即最高的天界。
- 七祖:指七代祖先。
- 发誓:立誓,表明决心。
- 化人:教化他人。
- 良缘:美好的缘分,这里指修善积德带来的好结果。
翻译
兄弟间的仇恨在风仙的帮助下得以和解,从此我们和谐一致,心情愉快。不再研习儒家的学风,也不再做合乎道义的行为,而是立刻遵守道教的教义,行道教的礼仪。 九重天之法能够拯救我们脱离尘世之苦,七代祖先也能因此升天得福。更要在师傅面前发誓,教化他人修善积德,结下美好的缘分。
赏析
这首作品表达了作者马钰在道教信仰下的转变与决心。诗中,“弟兄雠解遇风仙”一句,既展现了兄弟和解的喜悦,也暗示了道教信仰的力量。后文提到放弃儒风,转而遵守道教,表明了作者对道教的坚定信仰。诗的最后,作者发誓要教化他人,修善积德,体现了其对道教教义的深刻理解和实践决心。整首诗语言简洁,意境深远,表达了作者对道教的虔诚信仰和对和谐社会的向往。
马钰
马钰,道教支脉全真道祖师,江苏常州人。家富,弱冠能诗,擅民族舞。马丹阳生于金天辅六年(1122年),从小聪明耿直,金天会年间中进士,被派往本军(军为行政设置,相当于市、县)做官,掌管吏、户、礼、兵、刑、工等各项工作。后因看不惯官场中尔虞我诈的风气,弃官学道,改名钰,自号丹阳,法名玄宝。大定年间师傅王重阳仙逝以后,马丹阳守墓三年,继续闭关修炼。后来道成东归路经福山芝阳山,选钟南山一峰下的芝阳洞,四周修筑围墙作为修炼道场,为“北七真”之一。元世祖至元六年(公元1269)赠为“丹阳抱一无为真人”。世称“丹阳真人”。以修炼、传承他的教理、思想为主的门人派别称为全真遇仙派,简称遇仙派。 重阳祖师将羽化之时,告丹阳留世语:“丹阳已得道,长真已知道。吾无虑矣!长生、长春则犹未也,长春所学一听丹阳,命长真当管长生。后重阳祖师羽化于夷门,心丧三年,默坐环堵。” 马丹阳悟道神速,《盘山录》说:丹阳真人以悟生死而了道速,其旨如何?答云:修行之人,当观此身如一死囚,牵挽入市,步步近死,以死为念事事割弃,虽有声色景物纷华,周匝围绕,目无所见,耳无所闻,念念尽忘,此身亦舍,何况其他?以此炼心,故见功疾。邱长春言,马丹阳证道费时三年,谭长真五年,刘长生七年,邱自己则费时十七八年。 马丹阳继承重阳性命双修理论,以清静无为而定全真修炼风貌,以心合性,以神气释性命而终以静净无为统道。弟子极多,著名者十人,弟子李守宁为元初四大高道之一。著有《神光璨》、《洞玄金玉集》等 。
► 881篇诗文