满庭芳 · 自咏

· 马钰
昔年在俗,常用心机。挑生剜死为谁。欢喜冤家,惹得一向遇痴。恰如飞蛾投火,身焦烂、犹自迷迷。争些个,被儿孙妻妾,送了头皮。 因遇风仙开悟,回光照,怨亲不可相随。尽是狼虫虎豹,蛇蝎狐狸。把似养他毒物。又何如、物外修持。功行满,跨云归,侍奉吾师。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 挑生剜死:形容极度用心机,不择手段。
  • 欢喜冤家:指那些表面上看似欢喜,实则带来烦恼的人或事。
  • 遇痴:陷入痴迷。
  • 飞蛾投火:比喻自寻死路。
  • 身焦烂:身体被烧焦。
  • 迷迷:迷茫,不知所措。
  • 争些个:差一点。
  • 送了头皮:比喻丢掉性命。
  • 风仙开悟:指受到高人指点,心灵得到启发。
  • 回光照:比喻反思过去。
  • 怨亲不可相随:指怨恨和亲近的人都不应跟随。
  • 狼虫虎豹:比喻凶恶的人或事。
  • 蛇蝎狐狸:比喻狡猾和毒辣的人。
  • 把似养他毒物:比喻养育有害之物。
  • 物外修持:指超脱世俗的修行。
  • 功行满:修行圆满。
  • 跨云归:比喻飞升成仙。
  • 侍奉吾师:尊敬并跟随自己的师傅。

翻译

昔日在尘世中,我常用心机,不择手段地挑拨离间,为了谁呢?那些欢喜冤家,让我一直陷入痴迷。就像飞蛾扑火,身体被烧焦了,还迷茫不知所措。差一点,就被儿孙妻妾送了性命。

后来遇到高人指点,我反思过去,意识到怨恨和亲近的人都不应跟随。周围尽是凶恶和狡猾的人。与其养育有害之物,不如超脱世俗修行。修行圆满后,我将飞升成仙,尊敬并跟随我的师傅。

赏析

这首作品表达了作者对过去世俗生活的反思和悔悟,以及对修行生活的向往。通过比喻和夸张手法,生动地描绘了作者在尘世中的困境和迷茫,以及遇到高人后的心灵觉醒。整首词语言简练,意境深远,表达了作者对超脱世俗、追求精神升华的坚定信念。

马钰

马钰,道教支脉全真道祖师,江苏常州人。家富,弱冠能诗,擅民族舞。马丹阳生于金天辅六年(1122年),从小聪明耿直,金天会年间中进士,被派往本军(军为行政设置,相当于市、县)做官,掌管吏、户、礼、兵、刑、工等各项工作。后因看不惯官场中尔虞我诈的风气,弃官学道,改名钰,自号丹阳,法名玄宝。大定年间师傅王重阳仙逝以后,马丹阳守墓三年,继续闭关修炼。后来道成东归路经福山芝阳山,选钟南山一峰下的芝阳洞,四周修筑围墙作为修炼道场,为“北七真”之一。元世祖至元六年(公元1269)赠为“丹阳抱一无为真人”。世称“丹阳真人”。以修炼、传承他的教理、思想为主的门人派别称为全真遇仙派,简称遇仙派。 重阳祖师将羽化之时,告丹阳留世语:“丹阳已得道,长真已知道。吾无虑矣!长生、长春则犹未也,长春所学一听丹阳,命长真当管长生。后重阳祖师羽化于夷门,心丧三年,默坐环堵。” 马丹阳悟道神速,《盘山录》说:丹阳真人以悟生死而了道速,其旨如何?答云:修行之人,当观此身如一死囚,牵挽入市,步步近死,以死为念事事割弃,虽有声色景物纷华,周匝围绕,目无所见,耳无所闻,念念尽忘,此身亦舍,何况其他?以此炼心,故见功疾。邱长春言,马丹阳证道费时三年,谭长真五年,刘长生七年,邱自己则费时十七八年。 马丹阳继承重阳性命双修理论,以清静无为而定全真修炼风貌,以心合性,以神气释性命而终以静净无为统道。弟子极多,著名者十人,弟子李守宁为元初四大高道之一。著有《神光璨》、《洞玄金玉集》等 。 ► 881篇诗文