再过超然台赠太守霍翔

· 苏轼
昔饮雩泉别常山,天寒岁在龙蛇间。山中儿童拍手笑,问我西去何当还。 十年不赴竹马约,扁舟独与渔蓑闲。重来父老喜我在,扶挈老幼相遮攀。 当时襁褓皆七尺,而我安得留朱颜。问今太守为谁欤?护羌充国鬓未斑。 躬持牛酒劳行役,无复杞菊嘲寒悭。超然置酒寻旧迹,尚有诗赋镵坚顽。 孤云落日在马耳,照耀金碧开烟鬟。邞淇自古北流水,跳波下濑鸣玦环。 愿公谈笑作石埭,坐使城郭生溪湾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雩(yú)泉:在山东常山。
  • 龙蛇:岁星纪年的名称,这里指岁月。
  • 遮攀:拦住,牵扯。
  • 襁褓:包裹婴儿的被子和带子,这里代指婴儿。
  • 护羌充国:指西汉名将赵充国,他曾多次抗击匈奴和羌人,这里以赵充国比作霍翔太守。
  • 悭(qiān):欠缺。
  • 镵(chán):刺,刻。
  • 邞(fū)淇:水名。
  • 濑(lài):从沙石上流过的急水。
  • 玦(jué)环:环形有缺口的佩玉。

翻译

过去我曾在雩泉旁与常山辞别,当时天气寒冷正处在龙蛇之年。山中的儿童拍手欢笑,问我向西去何时才回来。 十年没有赴那孩童时的约定,只有扁舟与蓑衣相伴悠然自得。这次重来父老们高兴我还在,搀扶着老人小孩纷纷来阻拦挽留。 当年的婴儿如今都已长成七尺之躯,而我怎能留住青春容颜。问如今的太守是谁呢?就像那守护羌地的赵充国一样两鬓未白。 亲自拿着牛肉和酒慰劳行人,不再有枸杞菊花来嘲笑寒酸。超然台上摆酒追寻昔日踪迹,还有诗作来铭刻那坚硬顽强。 孤独的云朵落日在马耳山上,照耀着金碧辉煌的山峰如散开的鬟髻。邞淇水自古以来向北流淌,急流冲下沙石发出佩玉般声响。希望您能谈笑间筑起堤坝,使得城郭边生出溪水湾。

赏析

这首诗是苏轼再过超然台时赠给太守霍翔的作品。诗中回忆了往昔的经历,与如今旧地重游、见到故人的情景,感慨时光的流逝和人事的变迁。描写了儿童的天真和百姓的热情,也赞颂了太守。诗中还描绘了当地的自然景色,如马耳山、邞淇水等,增添了意境之美。最后表达了对太守的期待。全诗感情真挚,既有着对过去的怀念,也有对当下的感悟和对未来的期许,充分展现了苏轼豁达的胸襟和对生活的热爱。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文