书焦山纶长老壁

· 苏轼
法师住焦山,而实未尝住。 我来辄问法,法师了无语。 法师非无语,不知所答故。 君看头与足,本自安冠屦。 譬如长鬣人,不以长为苦。 一旦或人问,每睡安所措。 归来被上下,一夜无著处。 展转遂达晨,意欲尽镊去。 此言虽鄙浅,故自有深趣。 持此问法师,法师一笑许。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 法师:佛教中对修行有成就、能传授佛法的人的尊称。
  • 焦山:位于江苏省镇江市,是中国著名的佛教圣地。
  • 实未尝住:实际上未曾真正居住过。
  • :总是,常常。
  • 了无语:一言不发,沉默不语。
  • 冠屦:古代士人的帽子和鞋子,这里比喻头和脚。
  • 长鬣人:形容头发长的人,鬣,liè,指马鬃或人的长发。
  • :放置,安排。
  • 上下:此处指身体的上部和下部。
  • :nèi,一种夹取细小物品的工具,这里指拔除头发。

翻译

法师住在焦山,其实并未真正停留。 我每次来都向他请教佛法,法师却总是保持沉默。 法师并非不愿说话,而是不知道如何回答才好。 你看一个人的头和脚,本来就是自然地戴着帽子穿着鞋子。 就像长发的人,不会因为头发长而感到痛苦。 但如果有人问他睡觉时怎么放手脚, 他就会发现自己无论怎么摆放,一夜都无法安稳。 辗转反侧直到天亮,甚至想把头发都拔光。 这话说得虽然浅显,却蕴含深远的哲理。 我把这个想法拿来问法师,法师微微一笑表示认同。

赏析

这首诗是苏轼对禅宗思想的巧妙运用,通过寓言故事的形式探讨了“无住”和“自在”的佛学概念。法师象征着佛法的智慧,他的沉默寓意着无言的教诲。诗人以日常生活中常见的头脚问题,引申出人生在世的困扰与解脱之道。诗中的“长鬣人”形象,既是比喻,也是自我反思,表达了人们对于自身局限性的认知。整首诗语言幽默,意境深远,富有生活气息,体现了苏轼诗歌的机智与深沉。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文