拟恨赋

· 李白
晨登太山,一望蒿里;松楸骨寒,宿草坟毁。浮生可嗟,大运同此。于是仆本壮夫,慷慨不歇;仰思前贤,饮恨而殁。昔如汉祖龙跃,群雄竞奔,提剑叱吒,指挥中原。东驰渤澥,西漂昆仑,断蛇奋怒,扫清国步。握瑶图而倏升,登紫坛而雄顾。一朝长辞,天下缟素。若乃项王虎斗,白日争辉;拔山力尽,盖世心违。闻楚歌之四合,知汉卒之重围。帐中剑舞,泣挫雄威;骓兮不逝,喑呜何归。至如荆卿入秦,直度易水;长虹贯日,寒风飒起。远仇始皇,拟报太子;奇谋不成,愤惋而死。若夫陈后失宠,长门掩扉;日冷金殿,霜凄锦衣。春草罢绿,秋萤乱飞;恨桃李之委绝,思君王之有违。昔者屈原既放,迁于湘流;心死旧楚,魂飞长楸。听江风之袅袅,闻岭狖之啾啾;永埋骨于绿水,怨怀王之不收。及夫李斯受戮,神气黯然;左右垂泣,精魂动天。执爱子以长别,叹黄犬之无缘。或有从军永诀,去国长违;天涯迁客,海外思归;此人忽见愁云蔽日,目断心飞;莫不攒眉痛骨,抆血霑衣。若乃错绣毂,填金门;烟尘晓遝,歌锺昼喧。亦复星沈电灭,闭影潜魂。已矣哉!桂华满兮明月辉,扶桑晓兮白日飞。玉颜灭兮蝼蚁聚,碧台空兮歌舞稀。与天道兮共尽,莫不委骨而同归。
拼音

《拟恨赋》,李白所作。古《恨赋》,齐、梁间江淹所作,为古人志愿未遂抱恨而死者致慨。太白此篇,段落句法,盖全拟之,无少差异。《酉阳杂俎》:李白前后三拟《文选》,不如意辄焚之,惟留《恨》、《别赋》。今《别赋》已亡,惟存《恨赋》矣。《文选》:江淹尝叹古人遭时否塞,有志不伸,而作恨赋。太白此作,终篇拟之云。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蒿里:古代传说中的阴间地名。
  • 松楸:松树和楸树,常用于墓地。
  • 瑶图:指天子的宝图或帝位。
  • 紫坛:古代帝王祭祀天地的场所。
  • :一种良马,项羽的坐骑乌骓。
  • 荆卿:即荆轲,战国时期刺客。
  • 长门:汉代宫殿名,曾是陈皇后失宠之处。
  • 屈原:战国时期的诗人,因遭诬陷投江自尽。
  • 李斯:秦朝丞相,后被处死。
  • 星沈电灭:形容突然消失无踪。
  • 桂华:月光。
  • 碧台:华丽的楼台,此处指宫廷。

翻译

清晨登上泰山顶,遥望阴间的蒿里,松树和楸树显得格外凄凉,古老的坟墓已被荒草覆盖。人生短暂,命运相同,不禁感慨万分。我本是个豪情万丈的人,想到前贤们带着遗憾离世,心中悲愤。昔日汉高祖像龙腾飞跃,群雄竞逐,他挥剑号令,主宰中原。他东征渤海,西越昆仑,斩蛇起义,扫除乱世。他握着帝位轻易登基,傲视天下。但忽然离去,举国哀悼。项羽如猛虎般争斗,白日争辉,力竭败亡,面对四面楚歌,只能泣下剑舞,乌骓悲鸣,不知所归。荆轲刺秦,义无反顾,虽未成功,却也壮志激昂,含恨而终。陈皇后失宠于宫廷,长门深锁,金殿冷落,锦衣寒霜。春草不再绿,秋萤乱飞,她感叹命运多舛,思念君王。屈原放逐,心死于湘江,魂魄飘荡在长楸。李斯受刑,神情黯然,哀痛触动天地。他的爱子被杀,自己也离世,留下黄犬空悲。有的士兵离家远征,不得回归,天涯羁旅,思念故乡。他们看到愁云蔽日,心痛如割,泪湿衣衫。权贵们的奢华生活,转瞬即逝,如同星辰陨落,身影消失。生命如此短暂,月明星辉,白日飞逝,美貌消逝,只剩蝼蚁聚集,皇宫歌舞渐稀。与天命一同终结,最终都化为尘土归于大地。

赏析

李白的《拟恨赋》以历史人物为线索,展现了人生的无常和命运的悲凉。诗中通过描绘汉高祖、项羽、荆轲、陈皇后、屈原和李斯等人的故事,寓言人生的不同阶段和结局,既有英雄的壮志豪情,也有失意者的无奈和悲愤。作者运用丰富的比喻和象征手法,将这些人物的命运与自然景象紧密结合,形成了一幅幅生动的历史画卷,表达了对人生短暂和命运无常的深刻感慨。同时,通过对这些历史人物的同情和理解,展现了作者对现实社会的关怀和批判。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文