把酒思闲事二首 其二

把酒思闲事,春娇何处多。 试鞍新白马,弄镜小青娥。 掌上初教舞,花前欲按歌。 凭君劝一醉,劝了问如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 把酒:拿着酒杯,指饮酒。
  • 春娇(jiāo),形容女子娇艳的姿态,这里代指年轻美丽的女子。
  • 试鞍:试着骑上马鞍,即试骑。
  • 小青娥青娥(qīng é),指年轻貌美的女子。
  • 掌上:源自“掌上舞”典故,据说赵飞燕能在掌上翩翩起舞,这里形容女子舞姿轻盈美妙。
  • 按歌(àn),打节拍以合歌声节奏,指依照曲调唱歌。

翻译

手持酒杯思索闲情之事,心中想着哪里年轻美丽的女子最多。 刚刚试着骑上那匹崭新的白马,又看着那照镜子的年轻美貌的女子。 在那轻柔的手掌上开始学习跳舞,在繁花之前准备按照节拍唱歌。 请你劝我痛饮一场醉个痛快,劝完后我却想问这样又会如何呢。

赏析

这首诗刻画了一幅充满闲情逸致又略带迷离感慨的画面。开篇“把酒思闲事,春娇何处多”便奠定了闲适又略带思索探寻的基调,诗人饮酒时思绪飘荡,好奇美好的女子常在何处,表现出一种对美好事物的留意与向往。中间“试鞍新白马,弄镜小青娥。掌上初教舞,花前欲按歌”四句,用生动细腻的笔触描绘了新鲜俊朗的场景,年轻男女的活力与美好跃然纸上,既展现了生活的欢快活泼,又描绘出春日里绚丽浪漫的氛围。最后的“凭君劝一醉,劝了问如何”陡然一转,有了一丝难以言说的迷茫与感慨,在享受美好事物之后,诗人不禁思考沉醉其中又能怎样,淡淡的感伤为全诗增添了一抹深邃的意韵,让诗歌在欢快之外多了几分对生活的思索,引发人们对愉悦与迷茫交织的生活状态的共鸣 。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文