正宫 · 绿么遍 · 自述

· 乔吉
不占龙头选,不入名贤传。时时酒圣,处处诗禅。烟霞状元,江湖醉仙,笑谈便是编修院。留连,批风抹月四十年。
拼音

所属合集

#元曲三百首

注释

头选:状元的别称。王禹偁《寄状元孙温室士何》诗:“惟爱君家棣华榜,登科记上并龙头。” 酒圣:酒之清者,好酒。《三国志·魏志·徐邈传》:“渡辽将军鲜于辅进曰:‘平日醉客,谓酒清者为圣人,浊者为贤人’。这句话的意思就是时时喝酒。 诗禅:以诗谈禅,以禅喻诗。即以禅语,禅趣入诗。韩驹《赠赵伯鱼》诗:学诗当如初学禅,未悟且遍参诸方。一朝悟罢正法眼,信手拈出皆成章。”以禅喻诗,宋元以来蔚为风气。 “烟霞”二句:言其啸傲山林,落魄江湖。作者在《玉交枝·闲适》中说:“看一卷道德经,讲一会渔樵话”;又在《双调·折桂令》中说:“不应举江湖状元,不思凡风月神仙”。足以说明他的人生观,可以做这两句话的注脚 。 “笑谈”一句:意思是在谈谈笑笑之间,喜笑怒骂之际,品议历史上的人物,自然也等于参加编修国史的工作了,编修院,即翰林院,编修国史的机关。 批风抹月:犹言吟风弄月。即四十年来留连于风花雪月的生涯之中。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龙头选:科举时代中状元叫占龙头。
  • 诗禅:以诗谈禅,以禅喻诗。
  • 烟霞状元:指沉醉于山水风景的人如同状元一般。
  • 编修院:即翰林院,编修国史的机关。

翻译

不争取中状元,也不进入名贤的传记里。时常是酒中的圣人,处处都能达到诗禅的境界。是沉醉于烟霞美景中的状元,是江湖中的醉酒仙人,说笑谈论就好像身处编修院一样。留恋啊,这般批风抹月的生活已经过了四十年。

赏析

这首曲生动地描绘了作者潇洒不羁、自在逍遥的形象和生活状态。他不追逐功名富贵,而是陶醉在诗酒、山水之间。“不占龙头选,不入名贤传”体现了他对世俗功名的超脱。“时时酒圣,处处诗禅”“烟霞状元,江湖醉仙”等表述展现了他自由自在、充满诗意的生活方式和心态。最后说“批风抹月四十年”,强调了这种生活的持久性。整曲语言诙谐风趣,表达了作者对自由生活的热爱和享受,以及对世俗观念的一种反叛和超脱。

乔吉

乔吉

乔吉,元代杂剧家、散曲作家。一称乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。太原人,流寓杭州。他的杂剧作品,见于《元曲选》、《古名家杂剧》、《柳枝集》等集中。散曲作品据《全元散曲》所辑存小令200余首,套曲11首。散曲集今有抄本《文湖州集词》1卷,李开先辑《乔梦符小令》1卷,及任讷《散曲丛刊》本《梦符散曲》。 ► 54篇诗文