所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 王程:为公事而奔走的旅程。
- 棹(zhào):划船的一种工具,形状和桨差不多。这里代指船。
翻译
吴中的好地方那就是苏州,只是因为公事才有了这次胜利的出游。大半生在三江五湖乘船奔波,十年间四次停泊在百花洲边。岸边的杨柳都好像认识我,眼前的云山苦苦地挽留我。不要埋怨孤舟没有固定的地方,我自己本来就是一条孤舟。
赏析
这首诗既写了诗人因公事到苏州时暂得悠闲的愉悦,又透露出一种飘泊不定的无奈。“半世三江五湖棹,十年四泊百花洲”,概括了半生的漂泊经历,数字的运用增强了表达效果。“岸傍杨柳都相识”,将杨柳拟人化,增添了亲切感与温情。“眼底云山苦见留”写出了诗人与山水的情感羁绊。最后“莫怨孤舟无定处,此身自是一孤舟”,深刻地体现出诗人内心深处的孤独感与对自身处境的感慨,将孤舟的不定与自身的命运巧妙地联系在一起,意蕴深远。