所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 养日:指夏日。夏日天长,故称。
- 裴回:同“徘徊”(pái huái), 来回地走,形容犹豫不决。
- 畏景:指夏天的太阳,因其酷热令人畏惧,所以称为畏景 。景,通“影”,日光。
- 悠哉:形容时间或距离的漫长。
- **劳饵:本诗中具体所指不太明确,可能是某种滋补品或药物,暂作“可滋补的食物”解 。
翻译
夏日的时光让脚步不禁渐渐徘徊,那酷热的太阳高悬,暑气漫漫,令人无奈。为了躲避暑热,特意把弹琴的席子移到凉爽处,去追寻清凉却不知该去往何地。竹间微风轻轻,随着扇子的摇动而吹拂,醇厚的桂酒满满,从倾倒的酒壶中溢出。那滋养身体的食物犹如飞雪般美妙精致,如此惬意安然,自是可以怡然享受这美好的一刻。
赏析
这首诗描绘出一幅夏日避暑图。开篇点明时间是六月,通过“养日暂裴回”“畏景尚悠哉”,展现出夏日的漫长和酷热难耐,让人不禁在暑气中徘徊。“避暑移琴席”这一细节生动地道出古人应对炎热的方式——换个清凉的地方,一边弹琴一边享受清凉。巧妙融入竹林微风和飘香桂酒的描写,“竹风依扇动,桂酒溢壶开”为全诗增添了清幽雅致的气息,营造出一种闲适的氛围。诗的最后“劳饵□飞雪,自可□□□”虽然残缺部分字词,但从仅有的内容不难猜想,诗人在这种清凉的情境中,享受美食带来的片刻欢愉,悠然自得。整首诗写尽夏日避暑时的惬意心境,充满生活意趣,言语简洁却将夏日之景与夏日之情融合无间 。

李峤
唐赵州赞皇人,字巨山。年二十,擢进士第,举制策甲科。累迁给事中。武则天时,来俊臣兴狄仁杰狱,峤复验,辩其无罪,忤旨,出为润州司马。旋入为凤阁舍人,文册大号令,多委其主之。圣历初,与姚崇偕迁同凤阁鸾台平章事,俄转鸾台侍郎,依旧平章事,监修国史。中宗神龙初,贬通州刺史,数月即召回,旋又拜相。睿宗即位,再被贬,寻以年老致仕。玄宗时贬庐州别驾卒,年七十。工诗文,与苏味道齐名,并称苏李,又与苏味道、崔融、杜审言号文章四友。有集。
► 199篇诗文