观佽飞斩蛟龙图赞

· 李白
佽飞斩长蛟,遗图画中见。 登舟既虎啸,激水方龙战。 惊波动连山,拔剑曳雷电。 鳞摧白刃下,血染沧江变。 感此壮古人,千秋若对面。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 佽(cì)飞:亦作“佽非”,春秋时楚国的勇士。

翻译

佽飞斩杀长长的蛟龙,在遗留的图画中可以看见。登上舟船就如虎啸一般,激荡水流正像龙在争斗。惊人的波浪翻动好像连着群山,拔出剑来拖动着雷电。鳞片在锋利的刀刃下被摧毁,鲜血流淌使得沧江变色。感慨于这雄壮的古人,就仿佛千年之后与他面对面。

赏析

这首诗描绘了一幅佽飞斩蛟龙的画面,生动而富有力量感。诗中通过“虎啸”“龙战”“连山”等词汇,极力渲染出激烈的战斗场面和气势。“拔剑曳雷电”更是以夸张的手法突出了佽飞的英勇和力量。诗人面对这幅图,感受到古人的壮举,表达出对英雄的敬仰和对其气概跨越千年仍能震撼人心的感慨。整体语言豪迈,画面感极强。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文