陶庵梦忆 · 卷八 · 王月生

· 张岱
南京朱市妓,曲中羞与为伍;王月生出朱市,曲中上下三十年决无其比也。面色如建兰初开,楚楚文弱,纤趾一牙,如出水红菱,矜贵寡言笑,女兄弟闲客多方狡狯嘲弄咍侮,不能勾其一粲。善楷书,画兰竹水仙,亦解吴歌,不易出口。南京勋戚大老力致之,亦不能竟一席。富商权胥得其主席半晌,先一日送书帕,非十金则五金,不敢亵订。与合卺,非下聘一二月前,则终岁不得也。好茶,善闵老子,虽大风雨、大宴会,必至老子家啜茶数壶始去。所交有当意者,亦期与老子家会。一日,老子邻居有大贾,集曲中妓十数人,群谇嘻笑,环坐纵饮。月生立露台上,倚徙栏楯,目氐婷羞涩,群婢见之皆气夺,徙他室避之。月生寒淡如孤梅冷月,含冰傲霜,不喜与俗子交接;或时对面同坐起,若无睹者。有公子狎之,同寝食者半月,不得其一言。一日口嗫嚅动,闲客惊喜,走报公子曰:“月生开言矣!”哄然以为祥瑞,急走伺之,面赪,寻又止,公子力请再三,蹇涩出二字曰:“家去。”
拼音

所属合集

#陶庵梦忆
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱市妓:指南京城中的妓女聚集之地。
  • 羞与为伍:感到羞耻,不愿意和她们混在一起。
  • 王月生:此处主人公,可能是位出众的女子。
  • 建兰:兰花的一种,以其清新高雅著称。
  • 纤趾:细长的脚趾。
  • 出水红菱:形容女子的脚如同刚出水面的红色菱角,娇美可人。
  • 矜贵寡言笑:矜持高贵,很少言语笑谈。
  • 女兄弟闲客:姐妹们和常来的客人。
  • 狡狯嘲弄咍侮:戏谑、捉弄和嘲笑。
  • 合卺:古代婚礼中新婚夫妇共饮的酒杯。
  • 下聘:下定,指结婚前男方给女方的聘礼。
  • 闵老子:可能是指一个擅长泡茶的老人,名字叫闵。
  • 啜茶数壶:喝几壶茶。
  • 当意者:投缘的人。
  • 大贾:富有的商人。
  • 群谇嘻笑:众人嬉笑喧哗。
  • 目氐婷羞涩:目光低垂,显得羞涩。
  • 气夺:气息为之夺走,形容人因惊讶而屏息。
  • 寒淡如孤梅冷月:形容王月生孤傲清冷,如冬季的梅花和冷月。
  • 蹇涩:口齿不清,说话困难。

翻译

南京城中的妓女,王月生看不起她们,认为自己不屑于与她们为伍。王月生的容貌就像刚开放的建兰花,文静柔弱,她的脚趾纤细如出水红菱,她矜持少言,即使面对姐妹们的戏谑和客人们的调笑,也从不多笑。她擅长楷书,还会画画,特别是兰花、竹子和水仙,还懂得唱吴地的歌,但轻易不会开口。南京有权势的贵族和显赫人物想要邀请她,也很难让她待满一晚上。如果要跟她结为夫妇,除非提前几个月下聘礼,否则一年都未必能成功。她酷爱喝茶,尤其喜欢去闵老子那里品茗,即使天气恶劣或宴请众多,也必定先去那里喝几壶茶才肯离开。对她有好感的人,她也会约定在闵老子家相见。有一次,有个大商人聚集了十几个妓女,大家嬉笑打闹,而王月生独自站在露台上,倚着栏杆,眼神羞涩,其他人都被她的气质所震慑,纷纷避开。她像孤梅冷月般清冷,不喜与俗人交往,有时甚至与人面对面坐着,仿佛视而不见。有个公子追求她,两人一起生活了半个月,却从未听到她说过一句话。有一天,她嘴唇微微蠕动,让周围的人既惊讶又欣喜,立刻跑去告诉公子:“王月生开口了!”大家都以为这是吉祥的征兆,急忙跑去听,但她脸红后就不再说话,公子再三请求,她才艰难地说出两个字:“回家。”

赏析

这首诗描绘了一位名叫王月生的女子,她的独特气质和超凡脱俗在当时的世俗环境中显得格格不入。她的美丽不仅在于外貌,更在于她的内在修养和清高孤傲的性格。她的沉默寡言,对世俗的疏离,以及对艺术的热爱,都让人印象深刻。作者通过细腻的笔触,展现了王月生犹如孤梅冷月般的高洁形象,以及她在复杂社会环境中坚守自我、不愿妥协的决心。同时,诗中对王月生品茗交友的细节描写,也透露出她对生活的讲究和对知音的渴望。整首诗富有诗意,让人感受到一种超脱世俗的美。

张岱

张岱

张岱,又名维城,字宗子,又字石公,号陶庵、天孙,别号蝶庵居士,晚号六休居士,汉族,山阴(今浙江绍兴)人。寓居杭州。出生仕宦世家,少为富贵公子,精于茶艺鉴赏,明亡后不仕,入山著书以终。张岱为明末清初文学家、史学家,其最擅长散文,著有《琅嬛文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《三不朽图赞》《夜航船》等绝代文学名著。 ► 227篇诗文