池上早春即事招

·
老更惊年改,闲先觉日长。 晴熏榆荚黑,春染柳梢黄。 云破山呈色,冰融水放光。 低平稳船舫,轻暖好衣裳。 白角三升榼,红茵六尺床。 偶游难得伴,独醉不成狂。 我有中心乐,君无外事忙。 经过莫慵懒,相去两三坊。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 榆荚(yú jiá):榆树的果实,形似小钱。
  • 云破山呈色:云散开后,山的颜色显现出来。
  • 冰融水放光:冰融化后,水面反射出光芒。
  • 船舫(chuán fǎng):小船。
  • 白角:指白色的酒杯。
  • (kē):古代盛酒的器具。
  • 红茵:红色的垫子或毯子。
  • :古代城市中的街区。

翻译

年老更感岁月变迁,闲暇时总觉得日子漫长。 晴天里,阳光照得榆树果实发黑,春意染黄了柳梢。 云散开后,山的颜色显现,冰融化后,水面反射出光芒。 船只平稳地低行,轻暖的衣裳正适宜。 白色的酒杯装满了三升酒,红色的垫子铺在六尺床上。 偶尔出游难得有伴,独自饮酒却难以尽兴。 我心中自有乐趣,而你却没有外事忙碌。 经过时不要懒散,我们相隔不过两三个街区。

赏析

这首诗描绘了早春时节的景象,通过对比年老与闲暇的感受,表达了诗人对时光流转的感慨。诗中运用了丰富的自然意象,如“晴熏榆荚黑,春染柳梢黄”,生动地描绘了春天的变化。后半部分则转向对生活的描述,展现了诗人的闲适与自得其乐,同时也透露出对友人的期待,希望他们不要懒散,能够相聚共饮。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的热爱和对友情的珍视。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文