助甫远驾见访遂成四章情见乎辞

举世谋选良,中野弃千里。 扰扰骊黄内,安能别识此。 駊騀牛羊间,其志乃四海。 纯钩当夜鸣,所望在知已。 五步不留行,郁为匣中水。 紫气横斗牛,房星耿河沚。 流光荡人目,拂拭从此始。 骤驰当防蹶,骤试当防毁。 三复老氏言,书绅赠吾子。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 助甫:人名,可能是诗人的朋友。
  • 远驾:远道而来。
  • 情见乎辞:情感通过言辞表达出来。
  • 举世:整个世界。
  • 选良:选拔优秀的人才。
  • 中野:荒野之中。
  • 扰扰:纷乱的样子。
  • 骊黄:指马,骊指黑色的马,黄指黄色的马。
  • 駊騀:形容马奔跑的样子。
  • 纯钩:古代的一种兵器,这里比喻志向。
  • 五步不留行:形容行动迅速,不拖泥带水。
  • 郁为匣中水:比喻才华被埋没。
  • 紫气:祥瑞之气,常用来形容有德之人或吉祥之兆。
  • 斗牛:星宿名,指北斗星和牵牛星。
  • 房星:星宿名,指房宿。
  • 耿河沚:明亮地照耀在河中小洲上。
  • 流光:流逝的光阴。
  • 拂拭:擦拭,这里指准备行动。
  • 骤驰:急速奔驰。
  • :跌倒。
  • 三复:反复三次。
  • 老氏言:指老子的言论。
  • 书绅:写在绅带上的字,比喻铭记在心。

翻译

整个世界都在选拔优秀的人才,但在荒野之中却遗弃了千里马。 在纷乱的马群中,怎能识别出真正的良驹呢? 在牛羊之间奔跑的骏马,它的志向却是征服四海。 纯钩般的志向在夜晚鸣响,所期望的是遇到知己。 行动迅速,不拖泥带水,才华却被埋没在匣中。 祥瑞的紫气横跨北斗和牵牛星,房星明亮地照耀在河中小洲上。 流逝的光阴让人目眩,从此开始准备行动。 急速奔驰时要防止跌倒,急速尝试时要防止失败。 反复三次思考老子的言论,将这些铭记在心,赠予我的朋友。

赏析

这首作品通过比喻和象征手法,表达了诗人对真正才华被忽视的感慨,以及对知己的渴望。诗中“纯钩当夜鸣,所望在知已”一句,深刻地表达了诗人内心的孤独和期待。同时,诗人也警示自己在追求目标的过程中要谨慎行事,避免急躁和失败。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对人生和理想的深刻思考。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文